Комментарии.org Комментарии Российского законодательства
Договор трансграничного займа: право и практика
Данный материал посвящен изучению конструкции договора трансграничного займа, а также связанных с ним правоотношений, особенностей их субъектного и объектного состава и содержания. Автор рассматривает, как договор займа регулировался и регулируется в зарубежном праве (в том числе в праве мусульманских стран), какие формы он приобретает, чем является и какие разновидности имеет; исследует вопросы права, применимого к договору трансграничного займа.
2.1. Права требования

В первом приближении можно сделать вывод о том, что объектом международного договора займа является валюта: заимодавец обязуется предоставить заемщику определенную денежную сумму. Данное утверждение было бы справедливо по отношению к наиболее ранним стадиям развития заемных отношений: это, в частности, объясняет отнесение денежных средств к "вещам, определенным родовыми признаками", и близость отношений по займу к отношениям из договора ссуды. Тем не менее в настоящее время исполнение по денежным обязательствам, в том числе из договоров займа, за незначительными изъятиями, происходит в безналичном порядке. В международной практике физического перемещения валюты не происходит, а все расчеты по договорам трансграничного займа осуществляются с использованием международных электронных систем расчета. Таким образом, в юридическом смысле договор трансграничного займа опосредует оборот прав требований, выраженных в валюте, или, иными словами, денежных прав требования <191>.
--------------------------------
<191> Вопрос о правовой природе безналичных расчетов широко освещался в отечественной литературе и поэтому подробно не исследуется в настоящей монографии. См., напр.: Ерпылева Н.Ю. Международное частное право. М.: ИД "Юрайт", 2012. С. 952 - 972.

Заемщик после вступления договора в силу (по наступлении определенного срока или события) приобретает право требования о перечислении на свой расчетный счет предусмотренных договором сумм, а заимодавец, в свою очередь, передав обусловленную сумму, приобретает право требования возврата выданных сумм, начисленных на данные суммы процентов, и, в предусмотренных договором случаях, соответствующих комиссий и возмещения затрат, понесенных в связи с исполнением договора.
На практике встречаются случаи, в которых договор займа, заключенный между российскими лицами, содержит условие о применимом иностранном праве лишь на том основании, что объектом договора займа выступает иностранная валюта. По мнению сторонников такой позиции, само наличие в договоре займа отсылки к валюте иностранного государства может свидетельствовать о связи отношений из договора займа со страной соответствующей валюты. Тем не менее, учитывая общепризнанный принцип международного частного права, отраженный в п. 5 ст. 1210 ГК РФ, подобный выбор применимого права не будет затрагивать действие императивных норм права той страны, с которой связаны все касающиеся существа отношений сторон обстоятельства - то есть местонахождение сторон и исполнение по указанному договору.
Особенность предмета договора трансграничного займа заключается в связи заемного обязательства с законодательством двух и более государств. В начале развития международных заемных правоотношений объект договоров трансграничного займа - валюта - именовалась евровалютой. При этом приставка "евро" могла стать частью обозначения любой валюты: к примеру, Н.К. Мейер определял евродоллар как "право требования, выраженное и подлежащее оплате в долларах США в пользу банка, исполнение по которому осуществляется на территории одного или более филиалов или подразделений такого банка, расположенных за пределами США" <192>. Как видим, появление евровалюты было обусловлено развитием межбанковского кредитования в рамках группы банков, расположенных в разных странах. Тем не менее, несмотря на то что первоначальный круг участников был ограничен зависимыми лицами, особенностью подобных "евровалютных" обязательств являлось и является по настоящее время то обстоятельство, что их объектом выступает право требования, выраженное в валюте иной, чем валюта государства, чью принадлежность имеет по крайней мере одна из сторон по договору. По существу данные требования составляют основу обязательств, выраженных и подлежащих исполнению в иностранной валюте или, иными словами, валютных обязательств.
--------------------------------
<192> Meyer N.K. Op. cit. P. 3.

Безымянная страница

Rambler's Top100
На правах рекламы:
Copyright 2007 - 2018 гг. Комментарии.ORG. All rights reserved.
При использовании материалов сайта активная гипер ссылка  обязательна!