Вопрос: Таможенный орган осуществил корректировку таможенной стоимости ввезенной организацией одежды из Турции. Доказательством недостоверности представленных сведений послужили электронные копии экспортных деклараций Турции. Допустимо ли использовать указанные документы в таможенных целях и требуется ли легализация данных документов?
Ответ: В данном случае легализация указанных документов не требуется. Соглашением между Правительством Турецкой Республики и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах (заключено в г. Анкаре 16.09.1997) (далее - Соглашение) предусмотрено признание применяемых единообразно бланков таможенных документов на русском и турецком языках без условия о дополнительной легализации документов, представляемых по запросу в рамках указанного Соглашения. При этом Соглашение допускает передачу вместо заверенных копий документов в любом виде компьютеризованной информации, в связи с чем использование таможенными органами РФ электронных копий экспортных деклараций Турции является правомерным.
Обоснование: Согласно п. 19 Инструкции по проведению проверки правильности декларирования таможенной стоимости товаров, ввозимых (ввезенных) на таможенную территорию Таможенного союза, утвержденной Приказом ФТС России от 14.02.2011 N 272, при проведении дополнительной проверки правильности декларирования таможенной стоимости товаров, ввозимых (ввезенных) на таможенную территорию Таможенного союза, уполномоченные должностные лица таможенного органа вправе направить запрос таможенной службе иностранного государства о представлении копий экспортной декларации, инвойсов и внешнеторговых договоров, представленных к таможенному оформлению в иностранном государстве.
В силу абз. 3 ст. 1 Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов от 05.10.1961, она не распространяется на документы, совершенные дипломатическими и консульскими агентами, а также на административные документы, имеющие отношение к коммерческой или таможенной операции.
Выполнение легализации не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации (ст. 3 Гаагской конвенции).
Соглашением предусмотрены признание применяемых единообразно бланков таможенных документов на русском и турецком языках (п. 2 ст. 3 Соглашения) и обмен информацией между таможенными службами государств без условия о дополнительной легализации документов, представляемых по запросу в рамках указанного Соглашения.
Согласно ст. 11 Соглашения таможенная служба одной стороны по собственной инициативе или по запросу представляет таможенной службе другой стороны акты, свидетельские показания или заверенные копии документов, содержащие всю имеющуюся информацию, касающуюся действий, готовящихся или совершенных, которые приводят или могут привести к нарушению таможенного законодательства, действующего на территории государства этой другой стороны. При этом в соответствии со ст. 12 Соглашения вместо документов, предусмотренных настоящим Соглашением, для тех же целей может быть передана в любом виде компьютеризованная информация. Подлинники дел и документов могут быть запрошены лишь в случаях, когда представления заверенных копий недостаточно (ст. 13 Соглашения).
Е.В.Трунина
Саратовская таможня
Приволжского таможенного управления
Федеральной таможенной службы
29.01.2016