Комментарии.org Комментарии Российского законодательства
Статья 255. Требования, предъявляемые к документам иностранного происхождения

Комментарий к статье 255

1. Существуют различные формы удостоверения подлинности документов, представляемых из-за границы, о чем и идет речь в ч. 1 ст. 255 АПК. Правила комментируемой статьи связаны с положениями ст. 75 АПК, которая устанавливает определенные требования в отношении письменных доказательств, представленных из-за границы. Указанные документы как доказательства имеют равную юридическую силу с документами, которые имеют происхождение из РФ. Однако требования подтверждения их достоверности и подлинности содержатся в целом ряде международных договоров и соглашений, устанавливающих соответствующие процедуры.
Например, в ст. IV Конвенции 1958 г. содержатся требования к арбитражному решению, которое представляется для признания и приведения в исполнение. Должны быть представлены должным образом заверенное подлинное арбитражное соглашение и арбитражное решение или должным образом заверенные копии таковых. Если арбитражное решение или соглашение изложено не на официальном языке той страны, где испрашивается признание и приведение в исполнение этого решения, сторона, которая просит о признании и приведении в исполнение этого решения, представляет перевод этих документов на такой язык. Перевод заверяется официальным или иным переводчиком либо дипломатическим или консульским учреждением. В подобных случаях возникает необходимость в проставлении апостиля либо консульской легализации, соблюдении иной процедуры, а также предоставлении нотариально удостоверенного перевода соглашения и решения на русский язык.
Следует исходить из принципиального положения ч. 1 ст. 12 АПК, согласно которому судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке - государственном языке РФ. Соответственно, на участниках процессах лежит обязанность по представлению всех документов в надлежаще заверенном переводе на русский язык, что вытекает из ч. 5 ст. 75 АПК и комментируемой статьи. Императивность приведенных положений бесспорна, поскольку при их несоблюдении будут нарушены как правила о языке судопроизводства, так и принцип равноправия сторон (ст. 8 АПК), ряд других принципиальных положений АПК, например, определенных в ст. 7 (равенство всех перед законом и судом) и ст. 9 (состязательность).
По смыслу указанных выше норм в подобных случаях, когда документ составлен сразу на нескольких иностранных языках, необходимым условием его принятия в качестве допустимого доказательства является указание на то, с какого языка был совершен перевод. В противном случае как арбитражный суд, так и другая сторона при возникновении сомнений будут лишены возможности проверить достоверность и адекватность представленного на русском языке текста перевода оригиналу документа на иностранном языке.
Если же документ выполнен на нескольких иностранных языках, а представлен перевод только с одного языка, то к соответствующему документу необходимо приложить перевод с каждого из таких иностранных языков. В противном случае документ должен быть признан ненадлежащим доказательством по делу (см., например, Постановление ФАС Уральского округа от 18.03.2009 N Ф09-1290/09-С1 по делу N А50-12097/2008-А9), поскольку для целей осуществления судопроизводства в арбитражных судах все документы должны быть представлены на языке судопроизводства - русском языке.
2. В настоящее время можно выделить три правовых режима, в рамках которых подтверждается юридическая сила иностранного документа:
во-первых, предоставление иностранным документам национального правового режима, например, принятие документов без каких-либо дополнительных требований при условии их надлежащего и заверенного перевода на русский язык;
во-вторых, принятие документа без легализации путем проставления апостиля;
в-третьих, консульская легализация.
Каждый правовой режим отличается степенью процедурной сложности, которая может быть либо самой минимальной, либо сопряженной с относительно большими временными и финансовыми затратами заинтересованных лиц.
Национальный правовой режим установлен во взаимоотношениях между государствами, как правило, имеющими большую степень сходства правовых и политических систем, связанных экономическими взаимоотношениями. В частности, согласно ст. 6 Киевского соглашения документы, выданные или засвидетельствованные учреждением или специально уполномоченным лицом в пределах их компетенции по установленной форме и скрепленные печатью на территории одного из государств - участников СНГ, принимаются на территории других государств - участников СНГ без какого-либо специального удостоверения. Документы, которые на территории одного из государств - участников СНГ рассматриваются как официальные документы, пользуются на территории других государств - участников СНГ доказательной силой официальных документов.
Данный порядок представляется самым льготным и простым для участников гражданских правоотношений с точки зрения документооборота, поскольку не требует от них прохождения специальных юридических процедур и не возлагает на них каких-либо финансовых затрат.
Режим Гаагской конвенции 1961 г. (апостиль). В отношениях между странами - участницами Гаагской конвенции 1961 г. действует другой порядок. Данная Конвенция с целью подтверждения достоверности официальных документов, выданных на территории соответствующих государств - ее участников, предусматривает достаточно простую юридическую процедуру - удостоверение подлинности подписи и статуса лица, подписавшего документ, а в необходимых случаях и подлинности печати или штампа, которым скреплен документ, путем проставления апостиля.
Апостиль как специальный штамп проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа. Сами подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения. Заголовок апостиля обязательно должен содержать текст на французском языке. Апостиль в каждом государстве проставляется компетентным органом, который уполномочен на это в соответствующем государстве. В Российской Федерации таковыми являются органы юстиции, которые руководствуются в этой деятельности Приказом Минюста России от 04.05.2017 N 75 "Об утверждении Административного регламента предоставления Министерством юстиции Российской Федерации государственной услуги по проставлению апостиля на российских официальных документах, подлежащих вывозу за пределы территории Российской Федерации".
Гаагская конвенция 1961 г. распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства. В ст. 1 Гаагской конвенции 1961 г. установлен перечень документов, которые рассматриваются в качестве официальных. Апостиль проставляется на подлинниках официальных документов, исходящих лишь от учреждений и организаций РФ как участницы Гаагской конвенции 1961 г.
Для проставления апостиля в орган юстиции могут быть представлены не только документы подведомственных учреждений и судов, но и, как указано в Гаагской конвенции 1961 г., иные официальные документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющегося юрисдикции государства, административные документы, официальные пометки: отметки о регистрации, визы, заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.
На целый ряд документов требования легализации Гаагской конвенции 1961 г., прочие требования не распространяются. В частности, Гаагская конвенция 1961 г. (ст. 1) не распространяется на документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами; административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции. Коммерческая переписка не требует апостиля и получает доказательственную силу при гораздо меньших формальностях, в частности только при наличии удостоверенного перевода.
Консульская легализация. Если нет ни одной из указанных выше правовых предпосылок, то тогда документы принимаются в качестве доказательств при условии их консульской легализации. Консульская легализация заключается в установлении и засвидетельствовании подлинности подписей на документах и актах и соответствия их законам государства пребывания, она подтверждает правомочность документов и актов в международном общении. Функции по консульской легализации выполняют за границей консульские учреждения РФ, а в Российской Федерации - Консульское управление Министерства иностранных дел РФ.
Таким образом, юридические процедуры придания доказательственной силы иностранным документам определяют допустимость письменных доказательств, возможность их исследования в процессе, но никак не могут определять качество содержащихся в них фактов с точки зрения относимости. Кроме того, иностранный документ, пусть и прошедший процедуру проставления апостиля либо консульской легализации, не приобретает вследствие этого особую доказательственную силу. В силу присущей российскому гражданскому и арбитражному процессу правилу свободной оценки доказательств подобные документы будут оцениваться в совокупности с другими доказательствами, исследованными по делу.
При характеристике различных правовых режимов следует иметь в виду, что оптимальным является отсутствие каких-либо существенных юридических процедур, которые затрудняли бы гражданский оборот. Но такое возможно лишь при значительной близости определенной группы государств. Из правовых процедур придания юридической силы официальным письменным документам наиболее оптимальной является процедура проставления апостиля. В этом случае документ с апостилем, проставленным, например, в Российской Федерации, будет иметь юридическую силу во всех государствах - участниках Гаагской конвенции 1961 г. Консульская легализация ограничивает юридическую силу документа, поскольку в этом случае он действителен только на территории государства, консул которого удостоверил его.
3. Согласно ч. 2 ст. 255 АПК документы, составленные на иностранном языке, при представлении в арбитражный суд должны сопровождаться надлежаще заверенным переводом на русский язык. Речь идет о нотариальном свидетельствовании верности перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками, либо подлинности подписи переводчика (ст. 81 Основ законодательства о нотариате).

Безымянная страница

Юридическая литература:
- Комментарий к Федеральному закону от 2 мая 2006 г. N 59-ФЗ О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации
- Комментарий к ФЗ Об ответственном обращении с животными и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации
- Комментарий к N 165-ФЗ Об основах обязательного социального страхования
- Экспертиза нормативных правовых актов в сфере реализации промышленной политики
- Комментарий к Основам законодательства Российской Федерации о нотариате 2020
- Комментарий к Федеральному закону Об исполнительном производстве
- Комментарий к Арбитражному процессуальному кодексу Российской Федерации
- Индивидуальный предприниматель: от создания до закрытия
- Наследственное право: постатейный комментарий к статьям 1110 - 1185, 1224 Гражданского кодекса Российской Федерации
- Юридическая помощь: вопросы и ответы. Выпуск III
- Права и обязанности предпринимателя при взаимоотношениях с правоохранительными органами: закон и практика
- Комментарий к Федеральному закону от 24 июня 1999 г. N 120-ФЗ Об основах системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних
- Аккредитация испытательных лабораторий на примере работы агрохимической службы: учебное пособие
- Комментарий к Федеральному закону от 26 декабря 2008 г. N 294-ФЗ О защите прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля
- Административное право Российской Федерации: учебник
- Исполнительное производство: Учебник
- Комментарий к Федеральному закону от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ Об образовании в Российской Федерации
- Постатейный комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации. Часть первая
- Предпринимательское право России: итоги, тенденции и пути развития: монография
- Адвокатура в России: учебник для вузов
- Прокурорская проверка. Методика и тактика проведения: учебное пособие
- Постатейный комментарий к Кодексу РФ об административных правонарушениях. Часть вторая
- Курс доказательственного права: Гражданский процесс. Арбитражный процесс. Административное судопроизводство
- Правовые основы военно-технического сотрудничества
- Постатейный комментарий к Кодексу РФ об административных правонарушениях. Часть первая
- Размышляя о судопроизводстве: Избранное
- Продажа или приобретение бизнеса: правовое сопровождение сделки: монография
- Комментарий к Федеральному закону от 8 февраля 1998 г. N 14-ФЗ Об обществах с ограниченной ответственностью
Комментарий к Федеральному закону от 18 июля 2011 г. N 223-ФЗ "О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц 2019 год.
- О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд: научно-практический комментарий к Федеральному закону от 5 апреля 2013 г. N 44-ФЗ 2019 год.
- Наследование имущества: от совершения завещания до приобретения наследства 2019 год.
- E-commerce и взаимосвязанные области (правовое регулирование): Сборник статей 2019 год.
- Комментарий к Трудовому кодексу Российской Федерации 2019 год.(постатейный)
- Юридическая помощь: вопросы и ответы
- Трудовое право России: Учебник
- Наследственное право
- Юридический справочник застройщика
- Гражданское право: Учебник : Том 1
- Единый налог на вмененный доход: практика применения
- Защита прав потребителей жилищно-коммунальных услуг: как отстоять свое право на комфортное проживание в многоквартирном доме
- Транспортные преступления: понятие, виды, характеристика: Монография
- Бюджетное право: Учебник
- Страхование для граждан: ОСАГО, каско, ипотека
- Договор трансграничного займа: право и практика
- Судебный конституционный нормоконтроль: осмысление российского опыта: Монография
- Несостоятельность (банкротство) юридических и физических лиц: Учебное пособие
- Оценочная деятельность в арбитражном и гражданском процессе
- Административное судопроизводство
- Деликтные обязательства и деликтная ответственность в английском, немецком и французском праве
- Гражданское право том 1
- Гражданское право том 2
- Защита интеллектуальных прав
- Право интеллектуальной собственности
- Земельное право
- Налоговое право
- Конституционно-правовые основы антикоррупционных реформ в России и за рубежом
- Семейное право
- Конституционное право Российской Федерации
На правах рекламы:

Copyright 2007 - 2020 гг. Комментарии.ORG. All rights reserved.
При использовании материалов сайта активная гипер ссылка  обязательна!