Комментарии.org Комментарии Российского законодательства
 Скачать

Статья 59. Переводчик

style="max-height: 50vh;">
Статья 59. Переводчик

Комментарий к статье 59

1. Участие переводчика в уголовном судопроизводстве базируется на части второй статьи 26 Конституции РФ, которая гласит, что каждый имеет право на пользование родным языком, а также на положениях статьи 18 главы 2 "Принципы уголовного судопроизводства" УПК, где приведенная конституционная норма воспроизводится, раскрывается и детализируется (см. комментарий к статье 18 УПК).
2. В том случае, когда в переводчике нуждается обвиняемый или подозреваемый, тем более содержащийся под стражей, его участие в уголовном деле тесно связано с обеспечением конституционного права на защиту. Без участия переводчика это право способно превратиться в фикцию. В этой связи Конституционный Суд РФ констатировал: право обвиняемых и подозреваемых, содержащихся под стражей, пользоваться услугами переводчика распространяется не только на процедуру производства следственных и судебных действий, но и на свидание обвиняемого (подозреваемого) со своим защитником (Определение Конституционного Суда РФ от 7 декабря 2001 г. по жалобе Исламова Лечи Сераевича на нарушение его конституционных прав пунктами 4 и 5 статьи 17 и статьи 18 Федерального закона "О содержании под стражей подозреваемых и обвиняемых в совершении преступлений" // Собрание законодательства РФ. 2002. N 7. Ст. 743).
3. Гражданство иностранного государства само по себе не влечет обязательного назначения переводчика (см.: Определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РФ от 11 февраля 2009 г. по делу М. // Бюллетень Верховного Суда РФ. 2009. N 11. С. 13, 14).
 Скачать
Реклама:

Счетчики:
На правах рекламы:


Copyright 2007 - 2021 гг. Комментарии.ORG. All rights reserved.
При использовании материалов сайта активная гипер ссылка  обязательна!